Help:Translation

Ashes of Creation community empowered Wiki
Jump to: navigation, search
Select your language on the top menu.

Ashes of Creation Wiki is currently being translated into multiple languages. This is a brief guide on how to translate articles.

  • If you are interested in helping to translate this wiki or wish to know more, please contact Lex.
  • Please provide suggestions and feedback on your experiences with translation here.

Quick start guide

info-orange.pngBefore you start translation, ensure your wiki language is set to English, which is the base language of this wiki.
  1. Navigate to the article you wish to translate. Here we will use the Nodes article as an example.
    translation guide 1.png
  2. Click on "Page information" on the left-hand side of the page. This will show the templates being used in the article.
    translation guide 2.png
  3. Click "Edit" on a template to start translation.
    translation guide 2a.png
  4. Select the language you wish to translate the template to in the dropdown.
    translation guide 4.png
  5. When you have completed your translation, click "Save". You can also preview your work by clicking "Preview". This will show the text as it would appear in the Wiki without saving it.

Helpful resources

Translation reports

translation todo.png
translation search.png

Note that these reports will not show pages in the MediaWiki: namespace unless explicitly selected from the dropdown list.

Translating at the template level

Wiki structure

[[Article1]]
    {{Template1}}
    {{Template2}}
    {{Template...}}

Ashes of Creation Wiki uses templates to house small blocks of information, as illustrated above. These templates are then assembled in the content pages to form articles. This template-oriented structure provides an ideal framework for adding in translation.

Example

Nodes

{{Nodes}}

{{Node benefits}}

== Zone of influence ==

{{Zone of influence}}

== Node advancement ==

{{Node advancement}}

=== Trophy park ===

{{Trophy park}}

Wiki structure with translation

[[Article1]]
    {{Template1}}
      {{Template1/L1}}
      {{Template1/L2}}
      {{Template1/L...}}
    {{Template2}}
      {{Template2/L1}}
      {{Template2/L2}}
      {{Template2/L...}}
    {{Template...}}

Adding language variations of each template is straightforward. Simply append a language code to the end of the title then add in the translation to the new template. For example:

  1. Template:Fréttinga services is the original English language template.
  2. Template:Fréttinga services/de is its German language translation.

Note: Please set your wiki language to English while you are creating template translations.

Demonstration

We have created a demo article called Fréttinga to illustrate how this extension works.

  • View the Fréttinga article in German (note your browser may auto translate this back to your native language).

Example

Template:Fréttinga about

[[Fréttinga]] is a small municipality in MungoLand, located on the BaMungo island.

Template:Fréttinga about/de

[[Fréttinga]] ist eine kleine Gemeinde in MungoLand, auf der BaMungo Insel.

Heading and title translation

Article titles and headings within articles are treated like localized messages.

Heading translation

Each heading within an article is checked to see if a message exists in the MediaWiki: namespace corresponding to the current language code. If the translation exists it will be automatically substituted for the heading text.

Example

MediaWiki:Services/de

Dienstleistungen

This translates the == Services == heading in the Fréttinga article (and all other articles where that heading text appears) into German.

translation guide 6.png

This method works for all heading levels.

Article title translation

Each article's title is checked to see if a message exists in the MediaWiki: namespace corresponding to the current language code. If the translation exists it will be automatically substituted for the title text.

Note: This is only applicable to articles. This is not required for Templates, as they never display their page titles.

Example

MediaWiki:Fréttinga services/de

Fréttinga dienstleistungen

This translates the page title of Fréttinga services for German readers without requiring any redirects.

translation guide 5.png

Link translation

info-orange.pngThis feature is in alpha testing. Your feedback is very welcome!

Each link is checked to see if a message exists in the MediaWiki: namespace corresponding to the current language code. If the translation exists it will be automatically substituted for the link text.

Example

== See also ==

* [[Seasons]]
* [[Exploration]]
* [[Underrealm]]
* [[Underwater]]

If MediaWiki:Exploration/de is not defined but all other translations are, then the output of the above in the German language will be as follows:

translation links.png

Search translation

External searches
Generate localized sitemaps for each language variant of a page.
Internal searches
Investigate localization of Elastica/Cirrus search engine (work-in-progress).

How translation works

The custom translation extension automatically identifies the user's language in one of the following ways.

Once a language is known, the extension will automatically locate and apply the correct translations for that language.

  • If translated templates, titles or headings don't exist for that language, they will fall back to a compatible language.
  • If the fallback language can't be found, the extension will default to English, which is the base language of the wiki.

Language selection happens at the lowest level. For example: If every template exists for the user's language except one, then only that missing template will fall back.

Sidebar translation

The Mediawiki:sidebar (left-hand menu) is able to be translated in a similar manner as described above. Each element on the sidebar has a url reference and a text reference.

  • navigation
    • mainpage|mainpage-description
    • development-url|development
    • engagingandimmersivestory-url|engagingandimmersivestory
    • reactiveworld-url|reactiveworld
    • playerinteraction-url|playerinteraction
    • playeragency-url|playeragency
    • riskvsreward-url|riskvsreward
    • recentartwork-url|recentartwork
    • recentmedia-url|recentmedia
    • recentchanges-url|recentchanges
    • randompage-url|randompage
    • help-url|help
  • LANGUAGES
  • SEARCH
  • TOOLBOX

The format of the navigation section is as follows:

link-url|link-text

These refer to messages in the Mediawiki: namespace.

  • The left-hand side before the '|' refers to the link's url.
  • The right-hand side after the '|' refers to the text that appears on the sidebar link.

To create a translation of these elements, simply create a page in the Mediawiki: namespace with the appropriate language code. For example:

Nodes, Economy
Knoten, Wirtschaft

Image overlay text

The extension enables text overlays to assist with translating images that contain text.

  • Enable this mode by adding the class=lloverlay parameter to the image (see example below).
  • The specified caption text will then be overlayed over the image itself.
  • This will only work with frameless images that are left, center or right aligned.

Example

Рейды, Гильдии, Боевая Система
Рейды, Гильдии, Боевая Система

Template:Ashes of Creation Wiki menu/ru

[[File:DungeonsRaidsMonsterCoinsGeneric.png|right|500px|link=Player interaction|class=lloverlay|Рейды, Гильдии, Боевая Система]]

Custom overlay styles

To use a custom image overlay style, use class=lloverlay-custom. Your custom CSS class will be .image-lloverlay-custom.

Example

CSS for custom image overlay with red text: class=lloverlay-redtext

.image-lloverlay-redtext {
     color: #f00;
     font-size: 30px;
     line-height: 1.5em;
     text-shadow: 2px 2px 2px #000;
     text-align: center;
     position: absolute;
     top: 50%;
     left: 50%;
     transform: translate(-50%, -50%);
     width: 100%;
     pointer-events: none;
}