Help:Translation
Ashes of Creation Wiki is currently being translated into multiple languages. This is a brief guide on how to translate articles.
- Please provide suggestions and feedback on your experiences with translation here.
- If you are interested in helping to translate this wiki or wish to know more, please contact Lex.
Translating at the template level
Wiki structure
[[Article1]] {{Template1}} {{Template2}} {{Template...}}
Ashes of Creation Wiki uses templates to house small blocks of information, as illustrated above. These templates are then assembled in the content pages to form articles. This template-oriented structure provides an ideal framework for adding in translation. Most articles and templates are in English, as this is the base language of this wiki.
Example
{{Nodes}} {{Node benefits}} == Zone of influence == {{Zone of influence}} == Node advancement == {{Node advancement}} === Trophy park === {{Trophy park}}
Wiki structure with translation
[[Article1]] {{Template1}} {{Template1/L1}} {{Template1/L2}} {{Template1/L...}} {{Template2}} {{Template2/L1}} {{Template2/L2}} {{Template2/L...}} {{Template...}}
Adding language variations of each template is straightforward. Simply append a language code to the end of the title then add in the translation to the new template. For example:
- Template:Fréttinga services is the original English language template.
- Template:Fréttinga services/de is its German language translation.
Note: Please set your wiki language to English while you are creating template and article translations.
Demonstration
We have created a demo article called Fréttinga to illustrate how this extension works.
- View the Fréttinga article in German (note your browser may auto translate this back to your native language).
- View the Fréttinga article in an unsuppored language (this should default to English).
Example
[[Fréttinga/de]] ist eine kleine Gemeinde in MungoLand, auf der BaMungo Insel.
Translating articles
Article translation is supported in a similar manner to templates.
[[Article1]] [[Article1/L1]] [[Article1/L2]] [[Article1/L...]] [[Article2]] [[Article2/L1]] [[Article2/L2]] [[Article2/L...]] [[Article...]]
The goal is to minimize the amount of text at the article level; and to focus the bulk of translation work at the template level.
- Ideally the only text present at the article level should be headings. This will minimize the amount of translation required.
Note: Please set your wiki language to English while you are creating template and article translations.
Example
{{Fréttinga about/de}} == Dienstleistungen == {{Fréttinga services/de}}
Translating article titles
Article titles in the wiki are inferred from the page's name. This means that, by default, a page's title will remain in the language of the link that it originated from. This can be overcome via the use of redirects.
Example
- Create a redirect: Fréttinga services/de
#REDIRECT[[Fréttinga dienstleistungen]]
- Create the page with the correct title: Fréttinga dienstleistungen
{{Fréttinga services/de}}
How the extension works
The extension automatically identifies the user's language in one of the following ways.
- The user's preferences page (if they have a wiki account).
- From the user clicking on the language selector at the top of the page.
- By manually adding uselang=LANGCODE to a page's URL, for example: Fréttinga?uselang=de
Once a language is known, the extension will automatically locate the correct article and templates for that language.
- If the article or templates don't exist for that language, they will fall back to a compatible language.
- If the fallback language can't be found, the extension will default to English, which is the base language of the wiki.
Language selection happens at the lowest level: If every template exists for the user's language except one, then only that missing template will fall back.
Sidebar translation
The Mediawiki:sidebar (left-hand menu) is able to be translated in a similar manner as described above. Each element on the sidebar has a url reference and a text reference.
- navigation
- mainpage|mainpage-description
- development-url|development
- engagingandimmersivestory-url|engagingandimmersivestory
- reactiveworld-url|reactiveworld
- playerinteraction-url|playerinteraction
- playeragency-url|playeragency
- riskvsreward-url|riskvsreward
- recentartwork-url|recentartwork
- recentmedia-url|recentmedia
- recentchanges-url|recentchanges
- randompage-url|randompage
- help-url|help
- LANGUAGES
- SEARCH
- TOOLBOX
- socialmedia
- wikidiscord-url|wikidiscord
- wikibot-url|wikibot
- wikiyoutube-url|wikiyoutube
- wikipopups-url|wikipopups
The format of the navigation section is as follows:
link-url|link-text
These refer to messages in the Mediawiki:
namespace.
- The left-hand side before the '|' refers to the link's url.
- The right-hand side after the '|' refers to the text that appears on the sidebar link.
To create a translation of these elements, simply create a page in the Mediawiki:
namespace with the appropriate language code. For example:
Nodes, Economy
Knoten, Wirtschaft
Image overlay text
The extension enables text overlays to assist with translating images that contain text.
- Enable this mode by adding the
class=overlay
parameter to the image (see example below). - The specified caption text will then be overlayed over the image itself.
- This will only work with frameless images that are left, center or right aligned.
Example
Template:Ashes_of_Creation_Wiki:Menu/ru
[[File:DungeonsRaidsMonsterCoinsGeneric.png|right|500px|link=Player interaction|class=overlay|Рейды, Гильдии, Боевая Система]]
Known issues
- Translation status messages.
- Changes to the base template do not currently flag the language variants as requiring updates.
- Status: Work-in-progress (high priority).